Razorblade
SNF-Inventarnr. #9356663
Hi!
Wir haben einen neuen Zulieferer, dieser sitzt zwar in Polen, aber da wir kein polisch sprechen/schreiben ist halt englisch die Sprache der Wahl.
Nun schreib ich öfters mal Bestellungen in Englisch, aber ich bin mir nicht sicher was den Schluss angeht.
In Deutsch würde ich schreiben:
In Englisch hab ich bisher immer geschrieben:
Das Fa. (für Firma) hab ich da schon automatisch darunter gesetzt, ohne viel nachzudenken.
Doch wie schreib ich das korrekt in englisch?
Und ist die Grußformel korrekt?
Wie klingt es wenn ich schreiben würde:
THXIA
RB
Wir haben einen neuen Zulieferer, dieser sitzt zwar in Polen, aber da wir kein polisch sprechen/schreiben ist halt englisch die Sprache der Wahl.
Nun schreib ich öfters mal Bestellungen in Englisch, aber ich bin mir nicht sicher was den Schluss angeht.
In Deutsch würde ich schreiben:
Mit freundlichen Grüßen
Fa. <firmenname>
In Englisch hab ich bisher immer geschrieben:
Kind Regards (oder nur Regards)
Fa. <firmenname>
Das Fa. (für Firma) hab ich da schon automatisch darunter gesetzt, ohne viel nachzudenken.
Doch wie schreib ich das korrekt in englisch?
Und ist die Grußformel korrekt?
Wie klingt es wenn ich schreiben würde:
?Yours sincerely,
<firmenname> co.
THXIA
RB