Schwitzerdütsch die Zweite :D (Übersetzer gesucht)

No hörat amol wiedr mit dera gruibiga Unterhaltig üf, ihr Schwizer Osiacha, dös koasch ja nie it verstoah .... ;)

gruß schrotti (preußischer Wahl-Allgäuer :D ) :) :)
 
Zuletzt bearbeitet:
Luäg au doo! Da glaubtmer jo kumm. Dä schrotti verschtoon i fasch bessr als dä Snaketty :D

Do bliibt aim nu ais: Dä Snaketty usbürgerä und dä schrotti ibürgerä - süs gsehn i dä Untergang vom Schwitzertütsch vorhäär - irgendöpper muäs jo lügä, das d'Sprach *do* nöd komplätt verlumpät. :ROFLMAO:

Tedesco:

Na schau an. Das glaubt man ja kaum. Den schrotti versteh ich fast besser als den Snaketty :D

Da bleibt Einen nur Eines: Den Snaketty ausbürgern und den schrotti einbürgern - sonst seh ich den Untergang des Schweizerdeutsch schon vorher - Irgendjemand muss ja schauen, dass die Sprache hier nicht komplett verarmt. :ROFLMAO:

zu *do*:
Ich weiss beim besten Willen nicht wie ich das schweizerdeutsche Wort für hier, also 'do' schreiben müsste, damit es korrekt ausgesprochen wird wenn man es liest - Null Plan.
 
@ZuluDC

Dös isch guät gsi vo mir, i woisch! :angel

Abr i bin nor a luisiga Pruissa-Baschtard ... mit ibürgerä dös gat itta, beim beschta Willa it! :ROFLMAO: ;)

Aber Danke für das ehrende Angebot! :kiss :D

gruß schrotti :) :)
 
Äehm...sind die Preussen nicht die Kerle, die früher im Militär so Helme aufgesetzt hatten, welchen einen Spitz zierte, der dem Spitze gleicht, welche man zuoberst beim Weihnachtsbaum jedes Jahr aus Neue aufsetzt? :ROFLMAO:

So wie Gerd Fröbe als Fliegergeneral in "Die tollkühnen Männer in ihren fliegenden Kisten" mein ich...*mann_was_liebe_ich_diesen_Film*
 
Janz jenau, Zulu, det is meene Welt, wa! ;)
Jradejestann, Oogen jradeaus, präsentiert dat Jewehr, un linksum marsch, aba zack zack ... :D


een miitärischn jruß schrotti :) :)
 
oh gott... ich versteh nur noch bahnhof .... nehm doch ma rücksicht auf die armen leut hier aus em schwobaländle!!^^
 
Oben