[Anleitung] komplizierten englischen Text übersetzen?

Spinoza

treuer Stammgast
Übersetzung

Moin,

ich habe einen Text auf englisch zugeschickt bekommen.
Er ist sehr kompliziert und ich kann ihn nicht übersetzen.

Wie kann ich das tun, ohne das es mich was kostet?

Dankeschön
Spinoza :smokin
 

chmul

Moderator
Teammitglied
Wie umfangreich ist der Text denn? Aus welchem Bereich? Welche Anforderungen an die deutsche Übersetzung werden denn gestellt (z.Bsp. Genauigkeit)?
 

Spinoza

treuer Stammgast
chmul schrieb:
Wie umfangreich ist der Text denn? Aus welchem Bereich? Welche Anforderungen an die deutsche Übersetzung werden denn gestellt (z.Bsp. Genauigkeit)?

Hey,

danke für deine Frage.

Es ist ein Text, den mir ein befreundeter Psychoanalytiker hat zukommen lassen.
Es handelt sich also um einen Text der mit diesem Thema zu tun hat.

Im Prinzip wäre es schön, wenn man ihn durch kopieren/einfügen übersetzen könnte. Also, wenn er gramatisch nicht 100%tig ist, macht auch nix.

LG Spinoza :smokin
 

chmul

Moderator
Teammitglied
Psychoanalyse, oha! Da hast Du mit "sehr kompliziert" nicht zuviel versprochen. ;) Da dürfte man Mühe haben, das eine oder andere Fachwort im Wörterbuch zu finden. Ich kann Dir da leider nicht helfen.

Von den Übersetzungssites im Netz verspreche ich mir da auch nicht sonderlich viel, die haben ja oft schon Mühe mit mittelschweren Texten bei "normalen" Themen.
 

KOENICH

der Monarch
Ich behaupte jetzt einfach mal, dass mein Englisch verhältnismäßig gut ist ;)

Allerdings stecke ich z.Z. in einer Klausurphase, aber ich kann mir den Text gerne anschauen und peu-apeu übersetzen...

Kommt allerdings dann doch drauf an, wie lang er ist - die Frage von chmul hast du ja gekonnt ausgelassen :D
 

Lucky

Senior Member
Für grobe Sachen:

Abacho


Ist aber wirklich nur ganz grob, aber man kann den Sinn von einem Satz normalerweise erkennen.
 

Spinoza

treuer Stammgast
Danke an alle

KOENICH schrieb:
Ich behaupte jetzt einfach mal, dass mein Englisch verhältnismäßig gut ist ;)

Allerdings stecke ich z.Z. in einer Klausurphase, aber ich kann mir den Text gerne anschauen und peu-apeu übersetzen...

Kommt allerdings dann doch drauf an, wie lang er ist - die Frage von chmul hast du ja gekonnt ausgelassen :D

Herzlichen Dank,

yeeeesss, habe Ihn übersetzt bekommen!

Ihr seid toll
Danke nochmal
Spinoza :smokin :) :) :)
 

x45

chronische Wohlfühlitis
chmul schrieb:
Da dürfte man Mühe haben, das eine oder andere Fachwort im Wörterbuch zu finden. Ich kann Dir da leider nicht helfen.

Ach, mein lieber Herr "Boardpsychiater", Sie wissen doch: Krankheitsbegriffe werden unter Doktoren immer mit dem fachgemäßen lateinischen Ausdruck genannt ;)
 
Oben