[Service] Englische Redensarten

Gamma-Ray

Moderator
Teammitglied
Englische Redensarten

Die Bedeutung von Redensarten hat nur indirekt etwas mit den benutzten Einzelwörtern zu tun. Wer sie wörtlich übersetzt, wird deshalb im besten Fall Lachsalven, meist jedoch nur unverständliches Kopfschütteln ernten. Der Ausdruck "Die Kuh ist vom Eis" etwa lautet in Englisch "lt's in the can" - eine ganz andere Geschichte.

Zwar steht die deutsche Eiskuh noch nicht auf www.phrasen.com, dafür findet sich dort aber eine Menge anderer guter Aussprüche. Keiner muss auf dieser Seite "die Katze im Sack kaufen" (to buy a pig in poke), denn das Angebot wirft schon nach wenigen Klicks sprachlichen Nutzen ab (to yield profit).

Hilfreich ist vor allem auch, dass nicht nur so bildhafte Ausdrücke wie "große Töne spucken" (talk big) in den deutsch-englischen Übersichten auftauchen, sondern auch Alltägliches wie "Abgemacht!" (it's a deal) oder "meiner Auffassung nach" (in my judgement). Wer also auf Englisch "Tacheles reden" (get down to brass tacks) will, ist hier gut aufgehoben. So bewegt man sich auch beim Smalltalk mit Angelsachsen nicht wie "a bull in a china shop" (ein Elefant im Porzellanladen).

Besonders die alphabetische Phrasenübersicht macht langes Suchen überflüssig, bevor dann fremdsprachlich "auf die Pauke gehauen wird" (to paint the town red). Alles in allem eine sinnvolle Seite mit kleinen Macken in der Suchmaschine und einem durchgängigen Rechtschreibfehler: Die deutsche Lautkombination,,aue" (wie in "hauen") wird als "aü" (haün) ausgegeben. :D But don't send this website to Coventry (aber lasst die Seite nicht links liegen); sondern haltet vielmehr die Ohren steif (keep a stiff upper lip), im Internet wie im wirklichen Leben. (y)

www.phrasen.com
 
Würd mich ja für den Link bedanken... aber der "DANKE-Button" ist nicht da. *grübel*....

Trotzdem vielen Dank! ;)
 
Ich habe einen Kollegen, der zu einem englischsprachigen Kollegen sagte: "Together we will get the cow from the ice." Danach hat er ca. 15 Minuten zu erklären versucht, welche Kuh und welches Eis und überhaupt...
Wir lachen noch heute (heimlich) darüber.
Ich werde Ihm mal den link schicken...

Gruß,
Stephan
 
Oben