Deutsche Sprachdatei für G6 FTP Server 3.1

Supernature

Und jetzt?
Teammitglied
Etwas schneller als beim letzten Mal, hier die aktuelle Sprachdatei für G6 FTP Server 3.10

Hinweise zur Installation finden sich in der Datei "liesmich.txt" - also lest sie auch :)

Wenn Euch Übersetzungsfehler, Schreibfehler oder sonstige Dinge auffallen, so schreibt es einfach in diesen Thread.



Links zu älteren Versionen:
Deutsche Sprachdatei für Version 3.02
 

Anhänge

  • lang_de.zip
    47,1 KB · Aufrufe: 429
Hallo Supernature,
erstmal danke für die Übersetzung!

Folgende Dinge sind mir aufgefallen:
* <irgend ein remoteftp>\administration\benutzer\<aktuell angemeldeter admin> {doppelklick}
- ich werde bei der warnmeldung zur einstellung des admins geduzt, wenn ich remote versuche meinen adminaccount zu modifizieren

* werkzeuge\optionen\allgemein
- "Auto-Aktualisierung" ist sehr eng, evtl "Auto-Aktualisieren" veruschen oder sogar in "Automatisch alle [10] Sekunden aktualisieren" ändern
- "Limit Logfileeint" wurde das "räge" durchs UI abgeschnitten oder absichtlich weg gelassen? Würde "Logfile limitieren" nicht reinpassen?

* werkzeuge\optionen\anzeige
- "Standard setzen" zu lang, ersetzen durch "Standard" oder evtl "Zurücksetzen"

* bearbeiten\markierung umkehren
- "Umkehren" klein schreiben

* werkzeuge\systemdienst\automatisch starten
- "Starten" klein schreiben

* hilfe\info
- sollte "info" nicht besser "Über..." (wie im Original) heißen?

* <beliebiger ftp server> {rechtsklick}\einstellungen
- "[x] Passwort speichern" zu lang, ersetzen mit "[x] speichern"

* <beliebiger ftp server> {rechtsklick}\unbennen
- "umbeNEnnen"

hab noch ein paar dinge, aber im moment keine zeit mehr - hoffe ich werd nicht gleich erschossen wegen dem "bugreport" *schäm*

mfg gooofi

edit » ps, vielen dank für die nette willkommens pm - ist ja cool gemacht, fühlt man sich direkt persönlich begrüßt :D
 
Hallo gooofi :)
Erschießen ist langweilig, ich steche meine Opfer immer an und lass sie dann ausbluten, dabei haben sie mehr Zeit zum Nachdenken :ROFLMAO:

Spaß beiseite, vielen Dank für die Hinweise - ich werde sie bei nächster Gelegenheit einarbeiten.
 
hihi, ich merks mir - danke fürs hallo :)

machst du die übersetzung denn alleine? das muss doch sauviel arbeit sein :|
soll ich dir helfen? habe dafür ja 30 tage zeit bis ich g6 nimmer nutzen darf :)

ich mach dann mal weiter mit dem was ich gesehen habe (vorschlag "wie immer" dabei, wenn mir was einfällt):

<beliebiger ftp server>\ftp server\...
...logs & reports
* kann man den menüpunkt übersetzen? dann besser auch "Reporte" oder halbdeutsch "Reports" (letzteres also groß)
* "Serverlogs und Berichte anzeigen" besser zusammenschreiben, oder?
* Untermenüs gibts nur in englisch? "bandwidth - last 24 hours" etc
...zertifikate
* "Erstellen, löschen, ansehen der Serverzertifikate" besser kleinschreiben, oder?
...lizenz
* Lizenzinformationen anzeigen
...plugins
* Untermenüs gibts nur in englisch? "allow to have an empty folder" etc
...status
* Serverstatus anzeigen
* "heruntergeladene Dateien" -> "Heruntergeladene Dateien"|"Dateien heruntergeladen"
* "hochgeladene Dateien" -> s.o.

so das wars erstmal, werd ich jetzt doppelt langsam ausbluten müssen? :D ;)

habe übrigens noch ne frage, aber die schick ich dir lieber per pm.

liebe grüße und bitte nicht als kritik sehen die meldungen, ich übersetze selber und mir hilfts, wenn noch ein paar augen mehr nach fehlern suchen :)
gooofi
 
Ich freue mich wirklich über jeden Fehler, der gemeldet wird, nur so kann die Qualität der Übersetzung immer besser werden.
Bei der Ersterstellung der Sprachdatei waren einige Leute beteiligt, sonst wäre sie wahrscheinlich immer noch nicht fertig. Die Pflege und Anpassung an die neuen Versionen ist mit relativ geringem Aufwand verbunden.
Die Passagen, die jetzt noch nicht übersetzt wurden, sind hart codiert und nicht in der Sprachdatei enthalten, daher komme ich da nicht ran. Es ist aber vorgesehen, dass sämtliche Texte mit den nächsten Versionen in die Sprachdatei ausgelagert werden.
 
jo, das mit dem hardcoded hatte ich vermutet, aber die wichtigen dinge sind ja schon mal deutsch und das ist besonders für leute mit wenig englischkenntnissen sehr hilfreich. deshalb ging meine empfehlung für g6 auch an meinen bekannten, denn der kann gar kein englisch...

wenn du sagst nachträglich ist das korrigieren leicht, dann brauchst du sicher keine hilfe - falls es aber dann doch mal soweit kommen sollte, dann stehe ich trotzdem bereit, meine emailadresse kannst du ja sehen ;)
 
hallo,

ich bin neu, kann aber nicht die Deutsche Sprachdatei für Version 3.02 downl. geht nicht !

kommt immer sie haben
""" Du hast keine Rechte diese Seite zu betreten. Dies könnte einer der Gründe sein """"

ich bitte um hilfe !



danke
 
Oben