Deutsche Übersetzung gesucht

sorry, aber es muss existieren, denn eine Bekannte ( Ausland ;)) benötigt es für die Schule, weiß aber nicht was es bedeutet..

in google findet man massig Sätze, in denen das Wort auftaucht ( alle haben auch mit Schule zu tun)

liberature - Google-Suche
 
liberate = befreien

Könnte das vielleicht in einen Sinn ergeben?
Irgendwie? ;)

Wofür genau benötigt sie es denn?
Vielleicht kommen wir so der Sache näher.
 
Ich denke, es leitet sich eher von Library ab, den die meisten Links, in denen das librature vorkommt enthalten Nachschlagewerke.

Auch der Satz "Mary is a librature Teacher", würde dann einen Sinn ergeben.

Obwohl, es kann ja auch eine "liberale Lehrerin" gemeint sein. :D

PS: Ist nur so ein Gedanke, ich habe nie Englisch gelernt. :angel
 
Hmmm, ich glaube fast dass es nicht Englisch sondern Afrikaans ist. Kann das sein?
 
Ganz ehrlich: wenn ein englisches Wort SO wenig Treffer in google verursacht, kann man schon schwer von einem der folgenden Sachverhalte ausgehen:
- es ist ein "eingebürgerter" Schreibfehler/Deklinationsfehler (Library <-> Librature vom Fremdwort Libre)
- es ist ein Fremdwort (im englischen) und hat was mit Waage (Libra) oder Büchern zu tun
- es ist sowas wie unser Denglish, wo deutsch und englisch vermischt werden, es aber im eigentlichen Sprachschatz nicht auftaucht -> siehe das Wort "Handy".

Ein echtes englisches Wort ist es offensichtlich nicht. Lass dir doch Sinn und Bedeutung umschreiben, dann klappt auch eine Übersetzung dem Sinne entsprechend, wenns schon nicht wörtlich geht.

LG
 
Oben