Die deutsche Sprache hat eine ziemlich komplizierte Grammatik (zumindest im Vergleich zu anderen Sprachen), aber eine relativ präzise Struktur.
Das macht es häufig einfacher, genau das zu sagen was man auch meint, macht aber Fehlinterpretationen (egal ob gewollt oder ungewollt) wiederum schwieriger.
Was nicht heißt, dass dadurch in der deutschen Sprache keine Missverständnisse möglich wären (wie wir alle aus eigener Erfahrung wissen).
Aber vielleicht sind dadurch auch weniger Sprachspielereien und Wortwitze möglich als z.B. in der englischen Sprache, die auch vielmehr
Synonyme und
Akronyme enthält als die deutsche Sprache.
Linguisten haben mir mal erzählt, dass deutsch und japanisch zu den am schwierigsten zu erlernenden Sprachen gehören würden, sich aber in der Kompliziertheit angeblich recht ähnlich wären.
Da nach gängiger Lehrmeinung die Sprache, die man als Kleinkind als erstes erlernt, spätere Denkschemata prägt, ist das vielleicht einer der Gründe warum Deutsche und Japaner trotz vollkommen unterschiedlicher Kulturen so gut miteinander klar kommen.
Stark vereinfacht gesagt: wer eine komplizierte Sprache als Muttersprache erlernt, neigt später auch zu komplizierten Denkprozessen (was ja nicht immer von Vorteil sein muss
).
Ob nun eine Sprache in den Ohren anderer besonders musikalisch oder guttural klingt hat damit aber überhaupt nichts zu tun und ist pure Polemik.